DA sau I DO?!

Știu că există un miraj al nunților americane. Că sunteți înnebunite după etichetele ”I DO” de lipit pe talpa încălțărilor. Că vă place să atârnați de scaune panouri imense cu Mr. și Mrs. Și că pe barul de dulciuri adorați mesajele în engleză.

 
Pe lângă argumentul că mulți dintre invitați nu știu engleză – iar dacă aveți invitați străini puteți face o ediție bilingvă de meniuri/etichete/program -, chiar dacă vouă vă sună mai bine în engleză – gândiți-vă un pic și la română. Organizați o nuntă diferită de nunțile de pe toate paginile pe care le urmăriți. Postați câte mesaje vreți voi, cât de dulci vreți, dar în limba noastră. E o provocare. Nu sună delicat: ”Dragostea e dulce?” De ce: ”Love is sweet?”.

Când iubitul v-a cerut în căsătorie ați răspuns ”I Do” sau ”DAAA”?! La starea civilă cum răspundeți? 🙂

Când soțul vă spune că sunteți frumoase și că vă iubește răspundeți ”I love you!” sau ”Te iubesc”?!  Când nunta va trece și veți anunța că așteptați un copil în ce limbă vă veți bucura? 🙂

Mult e dulce și frumoasă limba ce-o vorbim”, să o păstrăm așa” 🙂

 

Comentarii Facebook

Get Free Email Updates!

Signup now and receive an email once I publish new content.

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

4 thoughts on “DA sau I DO?!

  1. Andrada

    Pfff, dac-ai sti ce am muncit la meniuri individuale bilingve (adica doua productii diferite, fiecare in alta limba – si nu era vreo traducere, erau povesti diferite, ca nu te apucai sa le explici romanilor ce e sarmaluta…).

    Concluzie – a meritat.

    Deci, da.

    Reply
    1. Mirela

      Asta e cu totul altceva. Am fost la nunți cu invitați străini și mesajele în limba lor au fost foarte apreciate. Meniurile, programul – la fel. Deci da, merită efortul! 🙂

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *